余家富
4日
《火遮眼》香港版刪改了重要劇情
《火遮眼》香港版刪改了重要劇情,大反派的戲份尤其遭大幅刪改,削弱了整套片的精髓!(大陸版跟香港版也一樣,美國版較完整。)
首先,電影開頭「女拳霸」Jeeja Yanin的打戲被近乎全刪。
更嚴重的是,中段大奸角一段重要戲份近乎全刪。這簡直關鍵地更改了全片的人物性格和故事取向,近乎破壞《火遮眼》探討故事主題的感染力。(為免影響觀影,劇透部分會放在文章尾段。)
另外,大反派在美國版的下場,也跟香港版非常不同。
公平講,香港版也似乎多了些少對白。獅門早前發放美國版其中一個動作片段,香港版多了一句對白「人多了,我們就有希望」.
但始終,《火遮眼》香港版刪減很嚴重,對大反派戲份的刪減,近乎破壞了全片。作為期待《火遮眼》已久的香港影迷,小弟非常傷心!
小弟很高興《火遮眼》揚威國際,但也跪求安樂盡快安排《火遮眼》美國版本在香港上映。
(劇透在下方線後)
劇透:
在美國版,大反派進行「兒童販運」一事曝光,遭其外父和其他犯罪團夥開會問罪,大反派一怒下即場進行屠殺,一時火遮眼,最後大反派親手誤殺了自己的妻子。
在香港版,這段近乎全刪,大反派妻子變成像是由其他人殺死。
https://www.facebook.com/share/p/1BAabTZoqW/?
《火遮眼》香港版刪改了重要劇情,大反派的戲份尤其遭大幅刪改,削弱了整套片的精髓!(大陸版跟香港版也一樣,美國版較完整。)
首先,電影開頭「女拳霸」Jeeja Yanin的打戲被近乎全刪。
更嚴重的是,中段大奸角一段重要戲份近乎全刪。這簡直關鍵地更改了全片的人物性格和故事取向,近乎破壞《火遮眼》探討故事主題的感染力。(為免影響觀影,劇透部分會放在文章尾段。)
另外,大反派在美國版的下場,也跟香港版非常不同。
公平講,香港版也似乎多了些少對白。獅門早前發放美國版其中一個動作片段,香港版多了一句對白「人多了,我們就有希望」.
但始終,《火遮眼》香港版刪減很嚴重,對大反派戲份的刪減,近乎破壞了全片。作為期待《火遮眼》已久的香港影迷,小弟非常傷心!
小弟很高興《火遮眼》揚威國際,但也跪求安樂盡快安排《火遮眼》美國版本在香港上映。
(劇透在下方線後)
劇透:
在美國版,大反派進行「兒童販運」一事曝光,遭其外父和其他犯罪團夥開會問罪,大反派一怒下即場進行屠殺,一時火遮眼,最後大反派親手誤殺了自己的妻子。
在香港版,這段近乎全刪,大反派妻子變成像是由其他人殺死。
https://www.facebook.com/share/p/1BAabTZoqW/?
up緊,就快得





